It's not really the end, as long as you're still here... | No es realmente el fin, mientras tú aún estés aquí... |
My life is meaningless as long as you're still alive. | Mi vida no tiene sentido mientras tú continúes con vida. |
As long as you're still alive, I will be too. | Mientras tú estés vivo, yo también lo estaré. |
As long as you're still earning your living, the choice is yours. | En tanto siga ganándose la vida, la elección es suya. |
My Life is meaningless as Long as you're still alive. | Mi vida no tiene sentido mientras usted siga vivo. |
As long as you're still alive, I can make you talk. | Mientras estés vivo, puedo hacerte hablar. |
As long as you're still breathing, I'm happy. | Mientras tú sigas respirando, yo soy felíz. |
Long as you're still not paying for it. | Mientras aún no pagues por ella. |
As long as you're still willing to fight. | Mientras estés dispuesta a luchar. |
As long as you're still alive, you'll get back all your limbs when the stage is cleared. | Siempre que sigas vivo, recuperarás todos tus miembros cuando el escenario esté despejado. |
