And this breath does not happen unconsciously as with us humans. | Y este aliento no ocurre inconscientemente como nosotros los humanos. |
The onset may be rapid, such as with an athletic injury. | El inicio puede ser rápido, tales como una lesión deportiva. |
Her customers, as with everyone in the community, are friends. | Sus clientes, como el resto de la comunidad, son amigos. |
The taste of your kisses is the same as with Pepè. | El sabor de tus besos es como el de Pepé. |
This is the same as with any other earthly goal. | Es lo mismo como cualquier otra meta terrenal. |
Legally recognized privileged relationships, such as with lawyers, doctors, or ministers. | Relaciones privilegiadas legalmente reconocidas, tales como abogados, doctores, o ministros. |
But as with all street races, it's still quite difficult. | Pero como todas las carreras urbanas, es muy difícil. |
Legally recognized privileged relationships such as with lawyers, physicians, or ministers; 7. | Relaciones privilegiadas reconocidas legalmente tales como abogados, médicos, o ministros; 7. |
The emission of Litecoins, as with Bitcoins, is algorithmically limited. | La emisión de Litecoins, como con Bitcoins, es algorítmicamente limitada. |
Consuming healthy will be your new practice as with PhenQ. | El consumo saludable será su nueva práctica como con PhenQ. |
