So long as she wishes to remain my wife, she may. | Mientras ella desee seguir siendo mi esposa, podrá serlo. |
A woman who's making her way in the world as she wishes to. | Una mujer que se abre camino en el mundo como le place. |
She's free to do as she wishes. | Es libre para hacer lo que quiera. |
It can be as far as she wishes it, whereas she is alive. | Ella puede estar tan lejos como lo desee, mientras que esté viva. |
She is free to stay in India as long as she wishes. | Ahora la Hermana es libre de quedarse en India el tiempo que desee. |
She does as she wishes. | Ella hace lo que desea. |
The point is, she's free to come and go as she wishes, as you will see. | La cuestión es que es libre de ir y venir como quiera, como puedes ver. |
Treason would be to attempt to prevent the Empress from doing as she wishes, or disobeying her laws. | Traición sería intentar impedir que la Emperatriz hiciese lo que quisiera hacer, o desobedecer sus órdenes. |
It has two padded straps and a quality handle, so your child will be able to carry his backpack as she wishes. | Tiene dos correas acolchadas y un mango de calidad, por lo que su hijo será capaz de llevar su mochila como desee. |
Go under the sea with daring and dreaming mermaid Ariel as she wishes to discover life above the water. | Sumérgete bajo el mar con la intrépida y soñadora sirenita Ariel mientras desea descubrir cómo es la vida en tierra firme. |
