As young, or nearly as young, as she is now. | Muy joven, o casi tan joven, como es ella ahora. |
We'll use her as she is now. | Vamos a utilizarla como está ahora. |
Barbara has never been as confident in her beauty as she is now. | Bárbara nunca se ha sentido tan confiada con su belleza como ahora. |
As weak as she is now, she will never get out of it. | Tan débil como lo está ahora, nunca va a poder salir de el. |
She has always been as she is now. | Siempre ha estado como ahora. |
When I first met her she was as lovely as she is now, but she never laughed. | Sabes, cuando la conocí... ella era... como ahora, muy hermosa, pero nunca reía. |
Look, I know Jordan a lot better than you do. I've never seen her as unhappy as she is now. | Mira, conozco a Jordan mucho mejor que tú... y nunca la he visto tan infeliz. |
She is a beautiful person, just as she is now, and there is absolutely no need to change her. | Ella es una bella persona, tal y como está ahora, y no hay absolutamente ninguna necesidad de cambiar de ella. |
Floida is an inspiring story of struggle and strength which goes on as she is now confronted with new challenges and possibilities. | Una historia de lucha, de fortaleza, una historia que inspira, que continúa y que ahora la enfrenta a nuevos desafíos y posibilidades. |
When deconstructing our mother's horrifying appearance, then, we need to take care not to ignore her as she is now. | Entonces, al deconstruir la apariencia horripilante de nuestra madre, necesitamos tener cuidado de no ignorarla como es ahora. |
