As I just said, he's flying out there to meet our people. | Como dije, vuela hacia allí a ver a nuestra gente. |
As I just said, we don't use it often. | Como ya le dije, no la usamos con frecuencia. |
As I just said, the core of your question almost doesn't have an answer. | Como dije recién, el núcleo de tu pregunta casi no tiene respuesta. |
As I just said, the Russian economy is still in a transitional stage. | Como ya dije antes, la economía rusa está todavía en una etapa de transición. |
As I just said, your question, deep down, is almost unanswerable. | Como dije recién, el núcleo de tu pregunta casi no tiene respuesta. |
As I just said, he's flying out there to meet our people. | Está volando para allá para contactar a nuestra gente. |
As I just said. | Como ya he dicho. |
Love and friendship are universal languages; this witness, as I just said, is easily accepted and understood. | El amor y la amistad son lenguajes universales; este testimonio como mencioné, es fácilmente aceptado y comprendido. |
If you really want to lose some weight then, as I just said, how much and by when? | Si realmente deseas perder algo de peso entonces, como lo mencioné atrás, ¿cuánto y cuándo? |
Love and friendship are universal languages; this witness, as I just said, is easily accepted and understood. | Testigos del Amor El amor y la amistad son lenguajes universales; este testimonio como mencioné, es fácilmente aceptado y comprendido. |
