Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I'll give the trophy to Your Excellency as a souvenir.
Le daré el trofeo a Su Excelencia como un souvenir.
Well, then you get to have this as a souvenir.
Bueno, entonces tienes que tener esto como un recuerdo.
Think of it as a souvenir of your trip.
Piense en ello como un recuerdo de su viaje.
Mind if I keep this, you know, as a souvenir?
¿Importa si me quedo esto, ya sabes ¿Como un souvenir?
Well, then only as a souvenir from Holland.
Bien, entonces solo como un recuerdo de Holanda.
PutinCoin even has a physical format that works as a souvenir.
La PutinCoin inclusive tiene un formato físico que funciona como un souvenir.
Foreigners seemed to regard the brochure as a souvenir.
Parece que los extranjeros consideraron el folleto como un recuerdo.
My buddy Enzo kept this as a souvenir.
Mi amigo Enzo guardó esto como un recuerdo.
Hey, why don't you keep these as a souvenir?
Oye, ¿por qué no te quedas con estos, de recuerdo?
The postcards show beaches crowded with holidaymakers as a souvenir.
Las postales recogen playas congestionadas de veraneantes como souvenir.
Palabra del día
ladrar