But as a child, I was convinced of quite the opposite. | Pero de niña, estaba convencida de todo lo contrario. |
But as a child, I was convinced of quite the opposite. | Pero de niña, estaba convencida de que era al revés. |
Having come through so many hardships and trials as a child, I was always surprised when someone helped me or encouraged me. | Habiendo pasado por tantas dificultades y pruebas cuando era niño, me sorprendía siempre cuando alguien me ayudaba o me animaba. |
Already as a child, I was just as happy to cook as I was to play football. | LA HISTORIA DE UN CHEF Cuando era niño, ya me gustaba tanto cocinar como jugar al fútbol. |
So I was taught to hit as a child, I was taught to hit fast and hit hard, so you only have to hit once. | Así que de niña me enseñaron a pegar, a hacerlo rápido y fuerte para dar un solo golpe. |
You wouldn't believe it now, but as a child, I was very shy. | No lo creerías ahora, pero de niño, era muy tímido. |
As a child, I was undoubtedly one of the poor. | Cuando niño, yo era sin duda uno de los pobres. |
As a child, I was always interested in human activities. | Ya de niño, siempre estuve interesado por las actividades humanas. |
As a child, I was always in the trees stargazing. | Cuando era niño, estaba siempre en los árboles mirando las estrellas. |
As a child, I was kept locked in my room. | De niño, me mantenían encerrado en mi habitación. |
