Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Yo creo que... tú eres la artifice de todo esto ¿verdad? .
I guess you're really at the center of it all now, aren't you?
El trabajo del artifice (I)
The Work of the Artist (I)
El trabajo del artifice (I)
The Dissolution of the Figure (I)
Por otra parte cada año la festividad tradicional de santa Margherita di Antiochia (20 julio), con el mercado y los fuegos del artifice.
Moreover every year there is the traditional Festivity of Santa Margherita di Antiochia (20 July), with market and fireworks.
Con este tipo de artifice la mente subconsciente colectiva de los habitantes del planeta va después de historia como en las óperas del jabón.
With this type of artifice the collective subconscious mind of the inhabitants of the planet goes following history as in the soap operas.
El pianista Rodolfo Biagi fue el artifice del sonido de la orquesta que, en 1935, devolvio el tango a los pies de los bailarines: la de Juan D'Arienzo.
The pianist Rodolfo Biagi was the sound expert of the orchestra which, in 1935, gave the tango back to the dancers: Juan D' Arienzo's orchestra.
El libro, publicado originalmente por el RIBA en 1992 acaba de ser reeditado y completado por Artifice Books en un volumen imprescindible.
The book, originally published by RIBA in 1992 has just been reprinted and completed by Artifice Books in an essential volume.
Presidente de la República; ordenante y artífice de la represión contra los manifestantes
President of the Republic; person authorising and supervising the crackdown on demonstrators.
Presidente de la República; ordenante y artífice de la represión de los manifestantes
President of the Republic; person authorising and supervising the crackdown on demonstrators.
Podría hacerte muy feliz. Y tú serías el artífice de su éxito.
He could make you very happy, and you would be the making of him.
Palabra del día
el coco