Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Estas presentaciones se articularán con tiempos de intercambio sobre buenas prácticas.
These presentations will be articulated with times of exchange on good practices.
Estas se articularán a través de las siguientes medidas:
The actions can be broken down into the following measures:
Contrario a la extremadamente escasa instrumentación, las partes vocales articularán las partículas tonales del lenguaje.
Against the extremely sparse instrumentation, the vocal parts articulate the tonal particles of the language.
Los estudiantes interpretarán extractos de la Proclamación de Emancipación y articularán lo que cada fragmento significa para ellos.
Students will interpret excerpts from the Emancipation Proclamation and articulate what each excerpt means to them.
Estas medidas se articularán a través de un Real Decreto-Ley que se llevará a Consejo de Ministros el próximo 11 de octubre.
These measures will be articulated through a Royal Decree-Law to be taken to the Council of Ministers on 11 October.
Este y otros puntos estratégicos para el magisterio colombiano se articularán en el próximo Congreso de FECODE, los días 4-7 de marzo.
This and other strategic issues for the Colombian teaching profession will be debated at FECODE's forthcoming Congress on 4-7 March.
Nuestros esfuerzos se articularán en torno a estrategias de desarrollo sostenible cohesionadas y con titularidad nacional, sustentadas por marcos nacionales de financiación integrados.
Cohesive nationally owned sustainable development strategies, supported by integrated national financing frameworks, will be at the heart of our efforts.
Bajo el nuevo modelo de marca, Movistar y O2 son las marcas que articularán la oferta comercial del Grupo Telefónica, con una clara orientación al cliente.
Under the new brand model, Movistar and O2 are the brands that will articulate the Telefónica Group commercial offer with a clear focus on the customer.
Así, el Clúster gestionará la agenda de las 14 mesas de trabajo en las que se articularán encuentros en franjas de 30 minutos por cada reunión.
In this way, the Cluster will manage the agenda of the 14 working tables in which meetings will be organized in 30-minute slots for each meeting.
Las actividades de investigación sobre las TIC se articularán estrechamente con las acciones políticas en favor de su despliegue y con las medidas reguladoras dentro de una estrategia globalizadora.
The ICT research activities will be closely articulated with policy actions for ICT deployment and with regulatory measures within a comprehensive and holistic strategy.
Palabra del día
el pavo