Es un mundo de arte puro y acabado. | It is a world of pure and finished art. |
No se puede hacer una distinción válida entre arte puro y artes aplicadas o decorativas. | One cannot validly distinguish between fine and applied or decorative arts. |
Visitar los Montmartre-Grands Boulevards para después, conocer un poco de arte puro en el Louvre. | Tour Montmartre-Grands Boulevards, then art-ogle at Le Louvre. |
Los palos del flamenco ``Concibo el baile flamenco como un arte puro y universal. | The rhythmic patterns of flamenco ``I see Flamenco dancing as a pure and universal art form. |
Creo que es arte puro. | It's truly, I believe it's art. |
Es un homenaje al Ballet Mécanique (1924), de Fernand Léger, en su búsqueda de un arte puro y autónomo, reescribiendo un cortometraje de Charlie Chaplin, A Film Johnnie (1914), hasta convertirlo en una masa de objetos y movimientos en CinemaScope. | Tribute to the Ballet Mécanique (1924) by Fernand Léger, in his quest to achieve a pure and autonomous art by rewriting a short film by Charlie Chaplin, A Film Johnnie (1914), until it becomes a mass of objectives and movements in CinemaScope. |
El arte puro es la expresión del espíritu radiante. | Pure art is the true expression of the radiant spirit. |
Algunos murales son arte puro, nada más que añadir. | Some murales are just pure ART, nothing else to add. |
Desafiando géneros y formatos, su música es arte puro y más aún. | Defying genres and formats, her music is pure art and much more. |
Solo podemos describirlo como arte puro. | We canonly describe it as pure art. |
