Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El video capta a los agentes mientras esposan a Arrona y lo llevaban detenido, dejando a Venegas afligida y sola en la gasolinera.
The surveillance footage shows the agents handcuffing Arrona and taking him away, leaving a sobbing Venegas alone at the gas station.
El 17 de agosto, agentes de ICE en San Bernardino, California, se llevaron esposado a Joel Arrona cuando condujo su automóvil en una estación de servicio.
On August 17, ICE agents in San Bernardino, California, took away Joel Arrona in handcuffs when he pulled his car into a gas station.
El ICE confirmó el sábado en un comunicado que los agentes detuvieron a Arrona el miércoles y que continuaba bajo custodia, con un proceso de deportación pendiente.
ICE confirmed in a statement on Saturday that agents detained Arrona on Wednesday and said he remained in custody pending removal proceedings.
Venegas comentó que les pidieron sus identificaciones y que entregó la suya, pero que Arrona había dejado la suya en casa por las prisas de ir al hospital.
She said she was able to provide hers but that Arrona had left his at home in their rush to the hospital.
María del Carmen Venegas dijo que ella y su esposo, Joel Arrona Lara, iban camino al hospital el miércoles y que se detuvieron en una gasolinera en la ciudad de San Bernardino, al este de Los Ángeles.
Maria del Carmen Venegas said she and her husband, Joel Arrona Lara, were driving to the hospital on Wednesday when they stopped for gas in San Bernardino, just east of Los Angeles.
Arrona, quien es de México, ha vivido en Estados Unidos durante 12 años sin permiso legal de residencia, dijo Venegas, quien agregó que él es una persona trabajadora que mantiene a la familia y que nunca ha tenido problemas con la policía.
Arrona, who is from Mexico, has lived in the US for 12 years without legal authorization, Venegas said, but added that he's a hard worker, the sole provider of the family and has never been in trouble with the police.
Palabra del día
el desfile