Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si ustedes dos se pudieran arrimar hacia la ventana...
If you two could just scootch over one toward the window...
Vas a tener que arrimar el hombro.
You're going to have to start pulling your weight.
¿Puede arrimar el barco a la orilla?
Can you pull her over to the bank?
En fin, si puedes arrimar un poco el hombro, te lo agradecerán.
Anyway, if you could pitch in, it'll make everyone happy.
Nos tenes que arrimar a esa fiesta.
You got to take us to this party.
Y hay que arrimar el hombro.
And you have to pull your shoulder.
Todos nosotros debemos arrimar el hombro.
Every one of us must bear the burden.
¿Podrías arrimar el coche hasta ahí?
Could you pull the car around?
No podemos aprovechar este debate para arrimar el ascua a nuestra sardina política nacional.
We should not use this debate to look after our own national political interests.
Desde un sen- timiento nacional y malvinero (no tan usual en estos momentos), procuraré arrimar algunas ideas.
From a national and pro-Malvinas feeling (not so usual in these moments), I will try to expose some ideas.
Palabra del día
el espantapájaros