Se arriman una con la otra, mientras comparten un dulce beso antes de dormirse. | They cuddle close to one another, and share a sweet good-night kiss. |
En los palacios de gobierno, los políticos se arriman para estar físicamente más cerca del jefe. | In the halls of government, politicians attempt to be physically near the Chief. |
Hasta los niños se arriman; las mujeres son más tímidas, pero con el tiempo todas pasan a saludar. | The women are more shy, but eventually, all of them come by and introduce themselves. |
Pescadores de todo el país se arriman a la localidad de Villa Gesell para participar del concurso, ya que las sumas de dinero son muy tentadoras. | Fishermen from all over the country cuddle up to the town of Villa Gesell to participate in the contest, as the sums are very tempting. |
El concurso de pesca se realiza desde la mañana hasta el mediodía, donde todos los pescadores se arriman a la costa con sus cañas para probar suerte. | The fishing contest takes place from morning until noon, where all the fishermen bring closer to the coast with their rods to try their luck. |
Académicos, funcionarios estatales, políticos, activistas por los derechos humanos, notorios representantes de instituciones religiosas y migrantes arriman el hombro para derribar una legislación que a todos se les atraganta. | Academics, state officials, politicians, human rights activists, notable representatives from religious institutions and migrants are standing shoulder to shoulder to bring down a piece of legislation that none of them can stomach. |
Los niños (de 4 a 11 años) se arriman, observando maravillados y entusiasmados. | The children (4-11 years old) file in, staring in wonder and excitement. |
Polarización, unos se arriman, otros ya no vienen. | Polarisation, some come closer together, others stay away. |
Se arriman otras personas, atraídas por las imágenes relucientes y la alarmante voz del reportero. | Other people gather around, drawn by the over-saturated image and menacing bark of a local newscaster. |
Cuando la mayoría de las opiniones se arriman a lo más poderoso, algo esta usualmente oliendo en mal. | When the majority opinion jumps on the bandwagon, something is usually smelly in Copenhagen. |
