Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me arrimé a un costado y me detuve.
I pulled over to the side and stopped.
Me arrimé a la ventana, y miré a través de ella.
I went to the window, and I looked in the window.
Me arrimé a las fogatas que la gente del pueblo había montado mientras seguía registrando imágenes.
I drew closer to the small fires that the people had built and continued to take pictures.
Hacía tanto frío que arrimé el coche a la puerta para que se subieran mis abuelos.
It was so cold that I moved the car nearer the door for my grandparents to get in.
Asegúrate de que tu gente arrime el hombro.
You make sure your people put their backs into it.
¿Supongo que no hay posibilidad de que me arrime?
I don't suppose there's any chance of a lift?
Pues uno no se le arrime, para que no pueda alcanzarlo.
Well, keep your distance so he can't reach you.
Arrime su nuevo sofá taburete hasta allá. ¡Listo!
Shove your new sofa stool over there–done!
Arrime el auto a la acera.
Pull over to the curb.
Ni aunque se arrime mucho.
No, not even if you get real close.
Palabra del día
encontrarse