Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tiene que serlo, o no se arriesgarían.
You have to be, or they won't take the risk.
Las discográficas no se arriesgarían conmigo, pero yo soy así.
Record companies wouldn't take a risk on me, but that's me.
Sabes no todos arriesgarían tanto por el bienestar de la humanidad.
You know... not everyone would risk so much for the sake of mankind.
No, creo que se arriesgarían a dar falso testimonio.
No, I think they'd even risk perjury.
¿Por qué arriesgarían las vidas de su familia y amigos por dos extraños?
Why would you risk the lives of your friends and family for two strangers?
Si no, no se arriesgarían a dártelo.
Otherwise, they wouldn't risk giving it to you.
Si no, no se arriesgarían a dároslo.
Otherwise, they wouldn't risk giving it to you.
No se arriesgarían a esa clase de exposición.
In front of all these people? You'd never risk that kind of exposure.
¿Por qué se arriesgarían a dejarlo salir?
Why would they take the risk of letting him out in the world?
¿No se arriesgarían sabiendo que eres tú?
Won't they take a chance, seeing it's you?
Palabra del día
la escarcha