Me gusta eso, que se arremolinan que tienes en el pelo allí. | I like that, that swirl you got on your hair there. |
Se arremolinan de rumores; rumores que tengo la intención de abordar. | They swirl with rumors; rumors I intend to address. |
Cuando te lo descalzas, se arremolinan las hojas en las alamedas desnudas. | When you release it, leaves whirl in the bare avenues. |
Los aldeanos se arremolinan alrededor, muy enfadados. | The villagers mill around, very upset. |
Todos se arremolinan alrededor de la máquina. | They all crowd around the machine. |
Los guardias se arremolinan por la confusión. | The guards mill around in confusion. |
Sus cuatro hijos se arremolinan alrededor de la moto, como abejas en torno a un panal. | His four children buzz around the bike like bees around a hive. |
Oportunidades nuevas y totalmente inesperadas se arremolinan a nuestro alrededor, acercándose un poco más. | New, totally unexpected, opportunities are spiraling towards us, coming ever closer. |
En los músculos, se arremolinan para que los músculos puedan contraerse sin cortar la circulación. | In muscle, they corkscrew, so that muscles can contract without cutting off circulation. |
Las lanchas se arremolinan en torno al nadador. A fuerza de nadar, ha desarrollado un estilo elegante. | The launches mill around the swimmer, who, forced to swim, has developed a good style. |
