Verás, siempre he tenido afinidad por la música, y muy a menudo, me pregunto qué puedo lograr si me arremango las mangas y trato de hacerlo. | You see, I've always had an affinity for music and I've often wondered what I might achieve if I just rolled up my sleeves and gave it a try. |
Se arremangó y comenzó a concentrarse. | He rolled up his sleeves, and began to concentrate. |
Parece que alguien se arremangó antes que nosotros. | Looks like somebody beat us to the rolling up the sleeves. |
Él se arremangó. | He rolled up his sleeves. |
Creo que él se arremangó y llegó a la obra, y mirar los resultados. | I think he rolled up his sleeves and got on with it, and look at the results. |
Mercedes literalmente soltó su cabello, se arremangó y encontró su creatividad en formas que nunca había soñado. | Mercedes literally let down her hair, rolled up her sleeves and got creative in ways she had never dreamed of. |
Papá se arremangó la camisa y empezó a cortar leña. | Dad rolled his shirtsleeves up and started to chop wood. |
Entonces cierro las ventanas, me aflojo la corbata y me arremango la camisa, saco mi matamoscas favorito y me lanzo sobre ellas. | It is then that I close the windows, loosen my tie, and roll up my sleeves. I take out my favorite flyswatters and pounce on them. |
Entonces se quitó la capa de piel y se arremangó las mangas. | She took off her coat and she rolled up his sleeves... .. |
Se arremangó y está ejerciendo su poder dictatorial más duro y con más saña. | They regrouped and have exercised their dictatorial power even more forcefully and viciously. |
