Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y cuando lo hagas, te arreglarás el cabello, porque...
And when you do, you can fix the hair, because...
Por favor, solo dime que lo arreglarás, ¿de acuerdo?
Just... please, tell me that you will fix it, okay?
Uno de estos días, te las arreglarás para dejarnos.
One of these days you're bound to leave us.
En las localidades turísticas te arreglarás bien con el inglés.
In tourist areas you can get along quite well with English.
Estoy segura de que te las arreglarás con ella.
I'm sure you'll find a way to deal with her.
Por favor, solo dime que lo arreglarás, ¿de acuerdo?
Just please tell me that you will fix it, OK?
Escucha, amigo, ya arreglarás algo, sé que lo harás.
Listen, mate, you'll sort something out, I know you will.
Sea lo que sea, estoy seguro de que lo arreglarás.
Whatever it is, I'm sure you'll set it right.
Asì arreglarás el orgullo de muchas almas.
This way you will mend the pride of so many souls.
¿Quieres decirle que lo arreglarás con un par de damas?
You want to tell him you'll fix him up with a couple of dames?
Palabra del día
disfrazarse