Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Por qué no le llamas y arregláis esto?
Why don't you just call him and settle this thing?
¿Qué pasará si no arregláis las cosas?
What's gonna happen if you two don't work things out?
¿Cómo os las arregláis, con los problemas de abastecimiento?
With all the shortages, how did you manage?
No me importa si os las arregláis para vivir dos cientos años.
I don't mind if you can manage to live for two hundred years.
Bueno, ¿Por qué no lo arregláis juntos y os escuchamos en otra ocasión?
Well, why don't you get it together and we'll hear you another time?
No lo contaré, si arregláis esto.
I won't tell if you fix this.
Pero mientras que arregláis vuestros problemas, tengo una última cosa que ofrecerte.
But while you boys sort out your problems, I have one last thing to offer you.
Seguro que lo arregláis.
I'm sure you guys will sort things out.
Cuando Le encontréis, arregláis las cuentas.
If You find him, You get even with him yourself.
O arregláis vos esto o lo haré yo.
You put this right or I will.
Palabra del día
el pavo