Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cherepanov trató de arrebatar un rifle automático a otro soldado, Kuvardin.
Cherepanov tried to wrest an automatic rifle from another soldier, Kuvardin.
Una paz del Espíritu que nadie puede arrebatar.
A peace of Spirit that no one can take away.
Ninguna fuerza puede arrebatar el alma, aunque algunas lo han intentado.
No force can take away the soul, although some have tried.
Aprendió a arrebatar la presa y devoró hombres.
He learned to tear the prey and he devoured men.
Su objetivo específico era arrebatar Macedonia a Turquía.
Its specific goal was to wrest Macedonia away from Turkey.
Los ciudadanos tienen derechos que no se les pueden arrebatar o disminuir.
Citizens have rights that cannot be taken away or diminished.
Esta es nuestra alegría, que nadie nos puede arrebatar.
This is our joy that no one can take from us.
El placer es mío, y nadie me lo puede arrebatar.
That's my pleasure, and no one can take it from me.
Claro fue incapaz de arrebatar lectores a estos medios.
Claro was unable to steal readers from these media.
Quieren arrebatar todas las concesiones de los últimos cincuenta años.
They must take back all the concessions of the last 50 years.
Palabra del día
disfrazarse