Hoy no puedo salir hasta las cinco. - Arre con la que barre, iré yo a recoger a los niños.I can't leave until five today. - OK then. I'll go pick up the kids.
2.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
¡Qué aburrimiento! ¿Nos vamos? - Sí, arre con la que barre.This is so boring! Shall we leave? - Yes, let's make a move.
Pues si no te gusta la película, arre con la que barre. Hay muchas otras.Well, if you don't like the movie, just watch another one. There are plenty of them.