Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Te arrastrarás como un saltamontes cuando camines.
You will limp along like a grasshopper when you walk.
No me arrastrarás de nuevo a este mundo que me ha abandonado.
You won't drag me back into this world that had forsaken me.
¿Lo arrastrarás a tu cuarto?
Are you going to drag him into your little room?
¿Cómo dejé que me arrastrarás a esto?
How did I let you talk me into this?
Te arrastrarás ante sus pies por lo que le has hecho a esta inocente alma.
You will grovel at her feet for what you've done to this innocent soul.
Así, si te caes, no arrastrarás a nadie.
That way, when you fall, you won't take any of us with you.
¿Así que arrastrarás a todas las personas que necesites para salvarte tú?
So you'll drag as many people down as you have to to save yourself?
No arrastrarás al lodo a este departamento, ¿me oyes?
I'm not gonna let you drag this department through the mud. Are you listening to me?
¿Así que arrastrarás a todas las personas que necesites para salvarte tú?
So you'll drag as many people down as you have to to save yourself?
No lo arrastrarás alrededor.
You won't drag it around.
Palabra del día
la Janucá