Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Solamente parte de esos recursos se arrastrarán a 2007/2008.
Only some of those resources will be rolled over into 2007/08.
Los fondos restantes del programa piloto se arrastrarán al FMAM-4.
The remaining funds of the pilot program will be carried over to GEF-4.
Se arrastrarán hasta la trampa y se ahogarán.
They'll craw into the trap and drown.
O si no, arrastrarán sus problemas con ellos.
Or else they take the problems with them.
Aquellos que los han arrastrado no arrastrarán a nadie más.
Those who would have you dragged down are no longer dragging anyone down.
Te arrastrarán a su mundo.
They're going to drag you into their world.
Las negociaciones simplemente se arrastrarán.
Negotiations will just drag on.
No sé hasta dónde lo arrastrarán ésas malas compañías con las que anda.
I don't know where he is going to end with the bad friends he has.
¿Lo arrastrarán sus triunfos y la falta de políticas inteligentes en las capitales de Occidente?
Will he be carried away by his successes and the lack of wise policies in Western capitals?
Y que las posibles campañas navideñas de los grandes arrastrarán también parte de sus ventas.
And that any of the Christmas campaigns of the big ones also will drag part of their sales.
Palabra del día
el mago