Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El libro fue un suceso arrasador en los círculos evangélicos.
The book was a smashing success in Evangelical circles.
¿Qué es lo que necesito saber sobre un fuego arrasador en mi área?
What do I need to know about a wildfire in my area?
Ha sido arrasador, tengo que decir.
That was just devastating. I got to say.
El arrasador impacto de este genocidio lento se extiende mucho más allá de los muros de las prisiones.
The searing impact of this slow genocide extends far beyond the prison walls.
Eres un arrasador. ¿De qué hablas?
You are just a bulldozer.
Con carácter arrasador, su diseño mantiene su personalidad tanto en ambientes formales como en interiores de estilos más desenfadados.
With a strong character, its design maintains its personality both in formal environments and in interiors of more casual styles.
En los días de grandes construcciones no toleres un ancla mohosa, ¡el moho no puede soportar un vórtice arrasador!
In the days of great constructions do not tolerate a rusty anchor; rust will not withstand a sweeping vortex!
El arrasador desatado ya no podrá usar las facultades Devastar y Rugido ensordecedor al mismo tiempo.
The Unbound Devastator will no longer be able to use the Devastate and Deafening Roar abilities at the same time.
En 1981 Seve dejó boquiabiertos a los británicos con un triunfo arrasador en los campos de Wentworth, sede de la Ryder Cup.
In 1981 Seve stunned the British with a sweeping victory in Wentworth, home of the Ryder Cup.
El impacto en las exportaciones de la región fue arrasador ya que los productos básicos representan el 77% del total exportado, si se excluye México que es atípicamente especializado en manufacturas.
The impact on regional exports was dramatic since commodities represent 77% of total exports, excluding Mexico which is atypically specialized in manufactures.
Palabra del día
la rebaja