Comenzando en Tokio, esta iniciativa pronto arraigó en todo el país. | Starting in Tokyo, this initiative soon took root throughout the country. |
Durante el siglo VII, la celebración arraigó también en Occidente. | During the 7th century, the celebration also took root in the West. |
Entre los trabajadores arraigó la idea: ¡estos bienes nos pertenecen! | The idea took root among the workers: these assets belong to us! |
Hegel en su Estética arraigó su teoría en obras como Antígona de Sófocles. | Hegel in his Aesthetics rooted his theory in plays like Sophocles' Antigone. |
El protestantismo arraigó con mucha fuerza, sobre todo entre las clases menos favorecidas. | Protestantism took root very strongly, especially among the lower classes. |
Sin embargo, una bandera tan ecléctica no se arraigó y no se convirtió en nacional. | Nevertheless, such an eclectic flag did not take root and did not become national. |
La inseguridad para llevar a cabo cualquier tipo de actividad social o económica arraigó en estos territorios. | In these territories, any social or economic activity was fraught with insecurity. |
Cuando la primera duda arraigó en la mente de Atzmon, todo el edificio estaba destinado al derrumbe. | Once the first doubt took root in Atzmon's mind the entire edifice was doomed to collapse. |
La adoración del sol por primera vez arraigó extensamente en la India, y allí persistió por más tiempo. | Solar worship first took extensive root in India, and there it persisted the longest. |
Sin embargo esa idea no se arraigó como se esperaba y se convirtió en otro idioma más. | However that idea didn't put out roots like it was expected and it became another more language. |
