Uno, dos, tres, arrástrate. | One, two, three, shift. |
Si no puedes caminar entonces arrástrate, pero hagas lo que hagas, sigue moviéndote hacia adelante. | If you can't walk, then crawl, but whatever you do, you have to keep moving forward. |
Levántate, pues, y emprende de nuevo el camino; marcha, arrástrate, si es preciso, deslízate por las pendientes rápidas, que nuestros brazos te esperan para recibirte al final de tu viaje. | Get up, then, and start walking again. If necessary drag yourself along—slide on the steep slopes, and you will find our open arms at the end of your journey. |
Sería un placer Arrástrate más, papa. | It would be a pleasure. Be more creepy, dad. |
Uno, dos, tres... ¡Arrástrate! | One, two, three... shift! |
¿Qué se suponía que tenía que hacer, arrastrate de los pelos? | What was I supposed to do, drag you by the hair? |
Sería un placer Arrastrate más, papa. | It would be a pleasure. Be more creepy, dad. |
Bueno, entonces no deberías arrastrate dentro de mi cuarto a mitad de la noche. | Well, then maybe you shouldn't be sneaking into my room in the middle of the night. |
No lo digo para arrastrate a esto, sobre todo desde el otro día, poniendo sus manos sobre ti. | I don't mean to drag you back into this, especially since the other day, his laying hands on you. |
No lo digo para arrastrate a esto, sobre todo desde el otro día, poniendo sus manos sobre ti. | I don't mean to drag you back into this, Especially since the other day, His laying hands on you. |
