Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We have to go around the bend in the river.
Tenemos que tomar la curva en el río.
You have a clearance right around the bend there.
Tienes un espacio justo en la curva de ahí.
So what was it that... sent you around the bend?
Así que, ¿qué fue lo que la llevó a enloquecer?
For them, everything's around the bend.
Para ellos, todo está a la vuelta de la esquina.
If I'm making you nervous, I can go around the bend.
Si te pongo nervioso, puedo ir hacia la curva.
The mystery of what lay around the bend.
El misterio que yace a la vuelta de la esquina.
Xena and Gabrielle watch it disappear around the bend.
Xena y Gabrielle lo ven desaparecer a la vuelta de la esquina.
A white sedan came tearing over the hill and around the bend.
Un sedán blanco salió despedido de la colina en la curva.
A quartet of horses in dark green armor galloped around the bend.
Un cuarteto de caballos con armadura verde oscura galoparon por la curva del camino.
You have a clearance right around the bend there.
Usted tiene un espacio libre a la vuelta de la esquina hay .
Palabra del día
el hombre lobo