Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Y luego, por la noche, armonizaba sus enseñanzas.
And then, in the evening, he harmonized their teachings.
El sobrio estilo de David armonizaba con los ideales de la revolución francesa.
David's sober style was in harmony with the ideals of the French Revolution.
Principal – que la flor no era rebuscada y armonizaba con el vestido.
The main thing–that the flower was not elaborate and was in harmony with a dress.
En la tercera se armonizaba el plazo de protección de las obras y demás material protegido.
The third harmonised the term of protection of works and other protected material.
Ellos comenzaron a disociarse con cualquier cosa que no armonizaba con esta nueva forma de ser.
They began to disassociate themselves with anything that did not harmonize with this new way of being.
Ha tenido la convicción de que el espíritu que frecuentemente ha imperado en sus reuniones no armonizaba con el mensaje del tercer ángel.
He has felt that the spirit which often ruled in their meetings was not in harmony with the message of the third angel.
Por ejemplo, en los Preferidos, nosotros hicimos alrededor de 92 muestras, buscando cuál de ellas era la que más armonizaba.
We make as many samples as necessary. For example, in the Preferidos, we've made about 92 samples in search of the most harmonic combination.
Aún cuando la luz del clasicismo barroco ponía el caravaggismo en detrimento, Artemisia armonizaba mejor con con la oscuridad. El tenebrismo era el mejor lenguaje para volcar su espíritu atormentado en la obra.
Even when light of baroque classicism put caravaggismo down, Artemisia felt better with darkness.tenebrism It was the best language to reflect her harassed soul in her work.
Aunque se había formulado para supervisar y verificar las disposiciones de seguridad del Acuerdo General de Paz, el concepto a nivel de sectores no armonizaba con las estructuras políticas y administrativas en el Sudán.
While the sector-level concept had been developed to monitor and verify the security arrangements of the Comprehensive Peace Agreement, it did not correspond to the political and administrative structures in the Sudan.
Entre otras innovaciones podían mencionarse la introducción de una matriz que armonizaba las metas del marco para la cooperación con los países con las del marco de financiación multianual y el marco para resultados estratégicos.
Other innovations included the introduction of a matrix that aligned the goals of the CCF with those of the multi-year funding framework (MYFF) and the SRF.
Palabra del día
compartir