Por consiguiente, asumiendo arguendo que Roses from Colombia es pertinente, los hechos de los casos presentes difieren considerablemente. | Thus, assuming arguendo that Roses from Colombia is relevant, the facts of the present cases differ significantly. |
Incluso si suponemos, arguendo, que lo sea, la CDSOA no es incompatible con el Acuerdo SMC por las mismas razones por las que no es incompatible con el Acuerdo Antidumping, es decir, porque no constituye una medida específica contra el dumping o la subvención. | Even assuming arguendo that it does, the CDSOA is not inconsistent with the SCM Agreement for the same reason that it is not inconsistent with the Antidumping Agreement–it does not constitute a specific action against dumping or a subsidy. |
En tercer lugar, incluso si se acepta arguendo que el riesgo de impago es mayor en los Estados Unidos que en Corea (y las determinaciones definitivas de los Estados Unidos han demostrado claramente que así es), el ajuste realizado por el DOC seguiría siendo incorrecto. | Third, even if one accepts arguendo that the risk of non-payment is greater in the United States than in Korea (and that the US final determinations had adequately demonstrated that to be so), the adjustment made by the DOC would still be improper. |
