Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Hey... When are you coming over for a drink?
¿Cuándo vendrán a tomar un trago?
When are you coming over tonight?
¿A qué hora vienes esta noche?
So, what time are you coming over?
Así que... ¿A que hora vienes? Sabes...
Ooph! Are you coming over or not?
¿Vienes o no vienes?
You're not letting me come, nor are you coming over.
Tu no me dejas ir, y tampoco vendrás aquí.
Sorry to bother you... but what time are you coming over?
Me da pena molestarlo... pero ¿a qué hora piensa venir?
Hey, are you coming over or not?
¿Ey, vas a venir o no?
When are you coming over to the Chamberlain's Men?
¿Cuándo vendrás a Los Hombres del Chambelán?
So, are you coming over or not?
Bueno, ¿vienes a dar una vuelta o no?
When are you coming over, Mary?
¿Cuándo vas a venir, Mary?
Palabra del día
el estanque