Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
By adopting gouache as your new medium choice, you are unleashing the potential to unlock artistic skills you never knew you had as you improve as an artist and become even more inspired by this treasured art form. | Si eliges el gouache como tu nuevo medio artístico, dejarás salir todo el potencial de las habilidades artísticas que ni siquiera sabías que tenías mientras mejoras como artista y adquieres cada vez más inspiración a través de esta forma de arte tan preciada. |
The universal gravity of any personal defamation is seen compounded now by the anonymous character of some of the allegations, and—in the Cuban context—the lopsidedness of the resources that exist between those who are unleashing their diatribes and their targets. | La gravedad universal de cualquier difamación personal se ve ahora agravada, en el contexto cubano, por el carácter anónimo de algunas de las acusaciones y por la asimetría de recursos que existe entre quienes lanzan las diatribas y los emplazados. |
But in so doing, they are unleashing revolutionary forces from below. | Pero al hacerlo, están desatando fuerzas revolucionarias desde abajo. |
Everyday they are unleashing poison, feeding hatred. | Todos los días están soltando veneno, están alimentando odio. |
Both sets of change are unleashing similarly contentious forms of activism, for diametrically opposed reasons. | Ambos conjuntos de cambios están desencadenando formas de activismo similarmente contenciosos, por razones diametralmente opuestas. |
I have learned from families who are unleashing their ingenuity and tenacity to collectively create their own solutions. | He aprendido de familias que están liberando su ingenio y tenacidad para crear colectivamente sus propias soluciones. |
But, in doing so they are both incurring the wrath of millions, and more are unleashing forces and contradictions way beyond their control. | Pero, al hacerlo, están provocando la furia de millones de personas así como, de remate, están desatando fuerzas y contradicciones que están muy lejos de estar bajo su control. |
Consists of Deion Gill, Major Myjah and TuGun Cannon, the newly signed Atlantic Records group are unleashing their debut project This Is A Mixtape to the world with a HipHopDX premiere. | Consta de Deion Gill, las Principales Myjah y TuGun Cañón, el recién firmado Atlantic Records grupo son rienda suelta a su debut del proyecto Este Es Un Mixtape al mundo con un HipHopDX estreno. |
But it is possible to see in the moves of the U.S. and of the local puppets they are unleashing, what the empire's vision is for post-war society. | Las armas siguen hablando por todo el país, pero las maniobras de Estados Unidos y sus títeres dejan ver la visión del imperio para la sociedad que vendrá. |
It's magic to see how amateurs are unleashing their creativity and how professionals are breaking free from some constrains (both physical and technical) that the camera imposes. | Es mágico constatar cómo los principiantes están dando rienda suelta a su creatividad y cómo los profesionales de la fotografía están liberándose de algunas de las limitaciones (tanto físicas como técnicas) que la cámara impone. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!