Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If you go in there thinking you got all the angles, man... you are underestimating the situation.
Si vas allí pensando que lo sabes todo... es que subestimas la situación.
It is regrettable that several Member States are underestimating the importance of the proper and timely implementation of EU legislation.
Resulta lamentable que varios Estados miembros subestimen la importancia de la aplicación correcta y oportuna de la legislación de la UE.
There is a serious danger that those who favour the geo-strategic argument are underestimating the gaps in Turkey's democratic attainments to date.
Existe un peligro grave de que quienes favorecen el argumento geoestratégico subestimen las lagunas existentes en los avances democráticos de Turquía hasta la fecha.
We are underestimating the determination and will of European citizens.
Estamos subestimando la determinación y la voluntad de los ciudadanos europeos.
Would you say that we are underestimating your capabilities?
¿Dirías que estamos subestimando sus capacidades?
Strange as this may seem, we are underestimating the power of intelligence.
Por extraño que pueda parecer, estamos subestimando el poder de la inteligencia.
You are underestimating yourselves and your capabilities.
Ustedes están subestimándose a sí mismos y a sus capacidades.
In reality we are underestimating what really happened.
En realidad estamos infravalorando lo que ha pasado.
If you think I'm gonna let you hurt her, you are underestimating me.
Si piensas que voy a dejar que la lastimen, me están subestimando.
I also think that you are underestimating the macro-economic effect in general.
Considero y pienso que subestima usted también el efecto macroeconómico en general.
Palabra del día
el tema