Dragons and huge birds are tearing human bodies to pieces. | Dragones amenazadores e inmensas aves destrozan cuerpos humanos. |
My eyes are tearing up, look at that. | Me lloran los ojos, mira. |
The maturing world economic crisis is laying bare more and more the contradictions which are tearing the capitalist world asunder. | La crisis económica mundial de maduración está poniendo al descubierto cada vez más contradicciones que desgarran el mundo capitalista en pedazos. |
The victory of AMLO [Andrés Manuel López Obrador, recently elected president of Mexico] and Morena [AMLO's electoral coalition] in the elections is fundamentally the product of the sharp contradictions that are tearing this society apart. | El triunfo de AMLO [Andrés Manuel López Obrador, nuevo presidente electo de México] y Morena [su coalición electoral] en las elecciones es producto fundamentalmente de las agudas contradicciones que desgarran esta sociedad. |
I renew my pressing invitation to all people of good will to be unflagging in their efforts to find just solutions to the multiple conflicts that are tearing the world apart, and to assure a present and future of peace to one and all. | Renuevo mi apremiante invitación a todos los hombres de buena voluntad a no escatimar esfuerzos para encontrar soluciones justas a los múltiples conflictos que afligen al mundo y para asegurar a todos un presente y un futuro de paz. |
The movie offers a keen perspective on the conflicts that are tearing the country apart. | La película ofrece una perspectiva sutil de los conflictos que desgarran al país. |
Three musclemen are tearing apart chains, that have held them enslaved. | Tres hombres musculados destrozan unas cadenas, que les tenían esclavizados. |
They are tearing families away from their homes. | Están arrancando a las familias de sus hogares. |
I think we need to cut because my eyes are tearing! | Creo que tenemos que cortar, ¡me lloran los ojos! |
They are tearing us apart one by one. | Están acabando con nosotros uno por uno. |
