Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In fact these NGOs are shouldering the kind of services that governments should be providing for their citizens. | Estas ONG asumen los servicios que los gobiernos deben dar a los ciudadanos. Pero eso es la apariencia. |
My delegation attaches great importance to international counter-terrorism conventions and notes that States are shouldering their responsibilities under such instruments. | Mi delegación asigna gran importancia a las convenciones antiterroristas internacionales y toma nota de que los Estados asumen sus responsabilidades de conformidad con dichos instrumentos. |
In this way, we would be helping both them as well as those European Union countries which are shouldering a disproportionate burden. | De este modo, les ayudaríamos tanto a ellos como a los países de la Unión Europea que soportan un peso desproporcionado. |
Environmental risks disproportionately affect poor households, and it is poor children and women who are shouldering an unfair share of this burden. | Los riesgos medioambientales afectan los hogares pobres en forma desproporcionada, y son los niños y las mujeres pobres quienes soportan una parte injusta de esta carga. |
Women are shouldering the brunt of domestic work, often negatively affecting their chances in the labor market (read more about those jugglers extraordinaire). | Las mujeres soportan la peor parte del trabajo doméstico, lo que a menudo afecta negativamente a sus posibilidades en el mercado laboral (lee este post sobre estas malabaristas extraordinarias). |
We can accept what you – Mr Barroso and Commissioner Rehn – have said, but by saying it, you are shouldering a great responsibility, and so I want to spell out in no uncertain terms what that responsibility is. | Aceptamos lo que ustedes –señor Barroso y señor Comisario Rehn– han dicho, pero al decirlo asumen una gran responsabilidad y quisiera explicar con detalle en términos inequívocos cuál es esta responsabilidad. |
Indeed, countries such as Germany, where millions of refugees and migrants have sought refuge, are shouldering an enormous burden. | Es verdad que países como Alemania, a los que han acudido millones de refugiados y emigrantes, asumirán una carga muy pesada. |
Basically, they are shouldering everything. | Básicamente, están cubriendo con los hombros todo. |
They have collapsed like a house of cards and Irish taxpayers are shouldering an unbearable burden. | Estos han caído como torres de naipes y los contribuyentes irlandeses están soportando una carga insoportable. |
Iraqi police and military forces are shouldering the burden in 12 of Iraq's 18 provinces. | La policía y las fuerzas militares iraquíes han asumido la responsabilidad en 12 de las 18 provincias. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!