Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In comparison with those wooden and stone idols and statues which are seeming as droll and innocuous, these monuments and mummies gave the innumerable disasters to the humanity. | Y en comparación con los ídolos de madera y de piedra que parecen inocentes y ridículos, estos monumentos y momias causaron a la humanidad los desastres incalculables. |
But drivers are seeming to move away from these deadly habits. | Pero los conductores parecen alejarse de estos hábitos mortales. |
The symbol of Gemini (?) represents a gateway with two pillars, representing subjectivity and objectivity, which are seeming opposites. | El símbolo de Géminis (♊) simboliza una entrada con dos columnas, representando la subjetividad y la objetividad, aparentemente opuestos. |
The beams of blue and pink that are about the sky are seeming to be drawn inward, almost pinpointing the center of the sky area above Our Lady's statue. | Los rayos azules y rosados que están en el cielo parecen estar halados hacia adentro, casi señalando precisamente el área central del cielo, arriba de la estatua de Nuestra Señora. |
Earlier fears are seeming to be realized as it is now known that Entre Mares is going to leave the country to reinstall its regional headquarters in Guatemala. | Los temores de que lo anterior se lleve a cabo han aumentado después de que se supiera que Entremares está por salir del país para reinstalarse en la sede regional, en Guatemala. |
I mean, especially at this time I can see people are seeming to really want to know of some workable alternative to this dominant system we're trying to help bring down. | Es decir, sobre todo en estos momentos puedo ver que aparentemente hay personas que realmente quieren saber de alguna alternativa viable a este sistema imperante, que estamos tratando de hacer que caiga. |
Recently people that I have made aware of Zetatalk are seeming to 'tune out', that it's more like 'the zeta that cried shift!' | Recientemente, gente a quien yo había hecho tomar conciencia de ZetaTalk parecen estar entrando en una 'onda negativa', que más bien parece como decir 'el Zeta que gritó que viene el cambio de polos'!!! |
You are, indeed, in Paradise, and then you go off on your own on Earth where there are jungles and big cities and where there are seeming accidents and pain and torment of diverse kinds. | Tú estás, de hecho, en el Paraiso, y luego vas por tu cuenta a la Tierra donde hay selvas y grandes ciudades y donde hay aparentes accidentes y dolor y tormentos de todo tipo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!