Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
What measures will it take to ensure that these plans, which are reviving Cold War conditions in Europe, are revoked?
¿Qué medidas piensa tomar para detener estos proyectos, que reviven situaciones propias de la guerra fría en Europa?
We shall add in passing that in their present stage, the Stalinists are reviving many of the early crotchets of Bordigism.
Señalemos de paso que, en el momento actual, los estalinistas reviven muchos viejos prejuicios de los bordiguistas.
You are reviving the rumour of a capital increase…
Está reactivando el rumor de una ampliación de capital…
Those of ancient times are reviving.
Los de la antigüedad están reviviendo.
But now I think they are reviving.
Ahora creo que lo están retomando.
They are reviving their economy.
Está reactivando su economía.
Beautiful woods are reviving now.
Selvas antiguas están reanimándose ahora.
The University is just one example of the many international initiatives that are reviving Ada Lovelace's legacy.
La Universidad es solo un ejemplo de las muchas iniciativas internacionales que están haciendo revivir el legado de Ada Lovelace.
Is a historic home in which the furnishings and frescoed environments are reviving the original atmosphere of the time.
Es una casa histórica en la que el mobiliario y los ambientes frescos están reviviendo el ambiente original de la época.
Simultaneously, Castro's agents are reviving old contacts with Venezuela's Marxist left, which, paradoxically, opposes Chávez.
Simultáneamente, sus agentes comienzan a rehacer viejos contactos con la izquierda marxista que, paradójicamente, está en la oposición a Chávez.
Palabra del día
la guarida