Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nations are reeling from the shock and mind-boggling sums of money have just vanished!
¡Hay naciones aturdidas del espanto y por las sumas impensables de dinero que acaban de desaparecer!
You will use top of the line rods and reels that won't let you down when you are reeling in your dream catch.
Usarás cañas y carretes de primera línea que no te decepcionarán cuando te encuentres con la captura de tus sueños.
Less known but also vitally important is the impact the crisis has had on neighboring countries who have generously accommodated record numbers of refugees and are reeling from the strains that come with such monumental solidarity.
Menos conocido, pero también de vital importancia es el impacto que la crisis ha tenido sobre los países vecinos, que han acogido generosamente a masas ingentes de refugiados y tambalean ante las tensiones que produce esta monumental solidaridad.
We are reeling over what happened to Clay.
Estamos recuperándonos de lo que le pasó a Clay.
From Somalia to Nigeria, millions of people are reeling from vicious droughts.
Desde Somalia hasta Nigeria, millones de personas están afectadas de las sequías.
We are reeling over what happened to Clay.
Todavía estamos impactados por lo que le ha ocurrido a Clay.
Even though they make huge annual profits, banks are reeling financially.
Aunque obtienen enormes ganancias anuales, los bancos siempre quieren más.
So many of us are reeling for grief.
Muchos de nosotros se tambalea para dolor.
It is an open secret that traditional meal times are reeling.
Es un secreto a voces que los horarios de comida tradicionales se están tambaleando.
Hop on board and don't worry about a thing while you are reeling in some quality fish.
Saltar a bordo y no preocuparse de nada mientras están sufriendo de algún pescado de calidad.
Palabra del día
pedir dulces