Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Scientists are redoubling the search for an effective vaccine.
Los científicos han duplicado los esfuerzos en búsqueda de una vacuna eficaz.
I am not ignoring the fact that the Council, and especially the High Representative, Mr Javier Solana, are redoubling their efforts to achieve some kind of tangible result.
No ignoro que el Consejo, y muy en especial el Alto Representante -Javier Solana-, redoblan sus esfuerzos para lograr algún resultado concreto.
A record number of residents have registered to vote and Latino groups are redoubling efforts to beat the voter registration deadline today.
Un número sin precedente de residentes se ha registrado para votar y agrupaciones latinas redoblan esfuerzos antes de que se venza hoy el plazo para el registro de votantes.
Baku (ICRC)–The International Committee of the Red Cross (ICRC), the Red Crescent Society of Azerbaijan and the Azerbaijani authorities are redoubling their efforts to collect data on people still missing in connection with the Nagorny-Karabakh conflict.
Baku (CICR) – El Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR), la Media Luna Roja de Azerbaiyán y las autoridades de azerbaiyanas intensifican su labor para recabar datos sobre personas aún desaparecidas en relación con el conflicto de Nagorno-Karabaj.
The Democrats, on the other hand, are redoubling their efforts to divert and suppress social and political discontent.
Los demócratas, por otro lado, están redoblando sus esfuerzos para desviar y suprimir el descontento social y político.
UNAMSIL and other partners are redoubling their efforts to assist the Commission to address shortcomings in these important areas.
La UNAMSIL y otros asociados están redoblando sus esfuerzos para ayudar a la Comisión a paliar las deficiencias existentes en esos importantes ámbitos.
In these times when the countries afflicted by ebola are isolated and abandoned, we in PROYDE are redoubling our commitment to Conakry.
En este momento de aislamiento y abandono de los países castigados por el virus del Ébola, desde PROYDE reforzamos nuestro compromiso con Conakry.
That is why we are redoubling our efforts to familiarize inventors and businesses in those countries with the advantages of the Eurasian patent system.
Por eso, estamos redoblando nuestros esfuerzos para dar a conocer a los inventores y las empresas de esos países las ventajas del sistema eurasiático de patentes.
Years of vaccine research have produced few hopeful candidates, and, although scientists are redoubling the search, an effective vaccine is at best years away.
Años de investigación sobre vacunas han producido pocas candidatas esperanzadoras y aunque los científicos están redoblando sus investigaciones, se tardará años en conseguir una vacuna eficaz.
This person says they are redoubling their efforts to introduce friends, family, even strangers to the teachings of the Urantia Book and to your mission Monjoronson.
Esta persona dice que están redoblando sus esfuerzos para presentar a sus amigos, familia, incluso a los extranjeros las enseñanzas del Libro de Urantia y tu misión Monjoronson.
Palabra del día
el tejón