Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We hear moral judgments about behaviors that are puzzling. | Se escuchan juicios morales sobre comportamientos que nos dejan perplejos. |
Now there are some cartoons that are puzzling. | Ahora hay algunas tiras cómicas que son desconcertantes. |
A lot more questions are puzzling our minds. | Muchas más preguntas son desconcertantes nuestras mentes. |
However, the units are puzzling. | Sin embargo, las unidades son desconcertantes. |
Oh, yes, there are a lot of things that are puzzling me. | Oh, si, hay muchas cosas en este rompecabezas. |
Yet I have the impression they are puzzling about how to make the transition. | Sin embargo, tengo la impresión de que son desconcertantes sobre cómo hacer la transición. |
What else can I do? People are puzzling. | ¿Qué más puedo hacer? La gente es desconcertante. |
WispsS (S'mple) and WispsX (X'tra) are puzzling to the limit with infinite possibilities. | Remolino S (Simple) y Remolino X (Extra) son extensiones enigmáticas con infinitas posibilidades. |
On the second, include all the things that are puzzling or difficult to decipher about this work. | En la segunda, incluyan todo lo que les sorprenda o resulte difícil descifrar en esta obra. |
Incidents of flamingo mortality, perhaps attributable to algal toxins or heavy metal concentrations, are puzzling and a cause of concern. | Ha habido episodios preocupantes de mortalidad de flamencos, cuya causa se desconoce, aunque tal vez se deba a toxinas emitidas por algas o a concentraciones de metales pesados. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!