It is this thinking which has led Iran to forbid the Shi'ites in Iraq to retaliate against the Sunni forces who are murdering Shi'ites daily, hoping to start a civil war. | Es este pensar que ha llevado a Irán a prohibirle a los chiítas en Irak a responder contra las fuerzas suníes que diariamente asesinan chiítas, esperando iniciar una Guerra civil. |
Presently we are murdering 2.5 million animals every day in the slaughterhouses. | En el presente, estamos asesinando a 2,5 millones de animales cada día en los mataderos. |
This means NOT supporting the troops, because the troops are murdering people. | Esto significa NO apoyar a las tropas, porque las tropas están asesinando a las personas. |
The Taliban are murdering their own people, the Allies are there supporting the local population. | Los talibanes están matando a su propia gente, los aliados están allí para ayudar a la población local. |
Those holy prophets saw children mocking, scoffing and blaspheming - but America's children are murdering one another. | Estos santos profetas vieron a niños mofando, burlando y blasfemando - pero los niños de Estados Unidos se están matando el uno al otro. |
Skeletons are murdering hundreds of people, everyone from peasants to nobles, and from children to the King. | Esqueletos están asesinando cientos de la gente, todo el mundo de los campesinos a los nobles, y de los niños a el rey. |
The problem, according to Beck and Rice, is not that the police are murdering hundreds and hundreds of people every year. | El problema, según Beck y Rice, no es el hecho de que la policía asesina a cientos y cientos de personas cada año. |
They told me: 'he Irish Sea is full of fish, but we are murdering it by catching fish too small to breed'. | Me dijeron: "El mar de Irlanda está lleno de peces, pero estamos acabando con ellos porque capturamos peces demasiado pequeños para criar." |
Only Iran is holding back the Shi'ite militia, which wants desperately to counterattack against the Sunnis who are murdering Shi'ite civilians and worshippers on a daily basis. | Solo Irán está deteniendo a la milicia chiíta, la cual quiere desesperadamente contra-atacar a los suníes quienes están asesinando civiles y adoradores chiítas diariamente. |
How many women are begging the Celestial Father to have a child, and how many others are murdering them in their wombs without giving them the right to be born. | Cuantas mujeres hay que ruegan al Padre Celestial por tener un hijo, y cuantas hay que los asesinan en sus vientres, sin darle el derecho de nacer. |
