Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Pressures are mounting in our society to demonize and suppress Christianity.
Las presiones aumentan en nuestra sociedad para demonizar y reprimir el cristianismo.
Included with the swing are mounting chains and hardware.
Se incluyen con el oscilación las cadenas y el hardware del montaje.
The police are mounting in our car.
La policía subió a nuestro vagón.
Beneath the surface, tensions are mounting with no obvious safety valve.
Bajo la superficie, las tensiones aumentan sin que exista ninguna válvula de seguridad visible.
Questions are mounting about the first covert counterterrorism operation approved by President Donald Trump.
Aumentan las controversias acerca de la primera operación de contraterrorismo aprobada por el presidente Donald Trump.
Social tensions are mounting against the backdrop of levels of inequality that are the highest in a century.
Las tensiones sociales aumentan contra el trasfondo de los niveles de desigualdad más altos en un siglo.
Meanwhile, the signs are mounting that the worst-case scenario may come earlier than imagined.
Entre tanto, crecen los indicios de que el peor de los escenarios posibles podría ocurrir antes de lo imaginado.
DHS has 75 Fugitive Operations Teams that are mounting raids across the country.
El DHS tiene 75 Equipos para Operaciones de Aprehensión de Fugitivos que organizan redadas en todo el territorio de EEUU.
They cannot stretch their feet! Oh, Bombay! Very small rooms, very costly, and rents are mounting.
¡Oh Bombay! Viviendas muy pequeñas, muy caras y los precios suben.
Will it be the European Union or will it be the Member States or the actual citizens who are mounting an initiative?
¿Será la Unión Europea, los Estados miembros o los propios ciudadanos que preparan la iniciativa?
Palabra del día
el tema