Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Try hanging out with people who are handling their stress well.
Trata de juntarte con personas que manejen bien el estrés.
That's why Alicia and I are handling the deposition prep.
Por eso Cary, Alicia y yo llevamos la preparación de la declaración.
Seventh-day Adventists are handling momentous truths.
Los adventistas del séptimo día manejan verdades trascendentales.
Millions of persons are handling a PC and activating his ideas day and night.
Millones de personas manejan sus computadoras y activan sus ideas día y noche.
The family has not put out a statement yet, as the authorities are handling the case.
La familia aún no ha hecho ninguna declaración y las autoridades manejan el caso.
We are handling over 4 BILLION connections daily and the number is growing rapidly.
Nos ocupamos de más de 4 Mil millones de conexiones al día y el número está creciendo rápidamente.
The family has not put out a statement yet, As the authorities are handling the case.
La familia aún no ha hecho ninguna declaración y las autoridades manejan el caso.
For those that are handling the difficulty already can try Yeastrol Yeast Infection Treatment.
Los que son para el manejo de la dificultad ya se puede probar Yeastrol infección por levaduras tratamiento.
Jerome Teresinski, another of the prosecutors, and two FBI agents who are handling the Posada case accompanied Reardon.
Jerome Teresinski, otro de los fiscales y dos agentes del FBI que llevan el caso Posada, acompañaban a Riordan.
That means for customers, which are handling these goods (coal, forestry, etc.), special precautions will apply.
Eso implica que los clientes que manejen esos productos (carbón, maleza, etc.), tendrán que tomar precauciones especiales.
Palabra del día
el portero