Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The differences in regulations are hampering trade. | La variedad de normas entorpece el comercio. |
These gaps are hampering progress towards achieving the Goals. | Estas deficiencias obstaculizan el avance en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio. |
Washed out bridges, battered roads, and fallen trees are hampering the delivery of relief supplies. | Los puentes derribados, las carreteras destruidas y los árboles caídos dificultan la entrega de suministros de socorro. |
These restrictions are hampering the integration of capital markets in the Union, to the detriment of growth and employment. | Dichas restricciones obstaculizan la integración de los mercados de capitales de la Unión, en detrimento del crecimiento y del empleo. |
The current gaps between deployment figures and objectives are hampering the mission's ability to carry out its mandate. | Las actuales diferencias entre las cifras de despliegue y los objetivos previstos obstaculizan la capacidad de la misión para cumplir con su mandato. |
These factors are hampering the process of monitoring the human rights situation of persons deprived of liberty. | Estos factores dificultan gravemente el monitoreo y seguimiento de la situación de derechos humanos de las personas privadas de libertad en Nicaragua. |
The challenges that are hampering the Government's efforts on the ground are all related to the indifference of the international community. | Hay muchas dificultades que obstaculizan los esfuerzos del Gobierno sobre el terreno están todos relacionados con la indiferencia de la comunidad internacional. |
In other circumstances, it may also happen that specified European standards no longer meet consumers’ needs or are hampering technological development. | En otras circunstancias, puede ocurrir también que las normas europeas especificadas ya no satisfagan las necesidades de los consumidores o frenen el desarrollo tecnológico. |
Lags in deployment are hampering the Mission's ability to carry out its mandate effectively in key areas of the ceasefire zone. | Las demoras en el despliegue impiden que la Misión cumpla eficazmente su mandato en áreas clave de la zona de cesación del fuego. |
Developing country suppliers, on the other hand, face a number of constraints that are hampering their ability to provide services domestically and internationally. | Los de los países en desarrollo, en cambio, tropiezan con una serie de dificultades que menoscaban su capacidad de prestar servicios a escala nacional e internacional. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!