Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The differences in regulations are hampering trade.
La variedad de normas entorpece el comercio.
These gaps are hampering progress towards achieving the Goals.
Estas deficiencias obstaculizan el avance en la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.
Washed out bridges, battered roads, and fallen trees are hampering the delivery of relief supplies.
Los puentes derribados, las carreteras destruidas y los árboles caídos dificultan la entrega de suministros de socorro.
These restrictions are hampering the integration of capital markets in the Union, to the detriment of growth and employment.
Dichas restricciones obstaculizan la integración de los mercados de capitales de la Unión, en detrimento del crecimiento y del empleo.
The current gaps between deployment figures and objectives are hampering the mission's ability to carry out its mandate.
Las actuales diferencias entre las cifras de despliegue y los objetivos previstos obstaculizan la capacidad de la misión para cumplir con su mandato.
These factors are hampering the process of monitoring the human rights situation of persons deprived of liberty.
Estos factores dificultan gravemente el monitoreo y seguimiento de la situación de derechos humanos de las personas privadas de libertad en Nicaragua.
The challenges that are hampering the Government's efforts on the ground are all related to the indifference of the international community.
Hay muchas dificultades que obstaculizan los esfuerzos del Gobierno sobre el terreno están todos relacionados con la indiferencia de la comunidad internacional.
In other circumstances, it may also happen that specified European standards no longer meet consumers’ needs or are hampering technological development.
En otras circunstancias, puede ocurrir también que las normas europeas especificadas ya no satisfagan las necesidades de los consumidores o frenen el desarrollo tecnológico.
Lags in deployment are hampering the Mission's ability to carry out its mandate effectively in key areas of the ceasefire zone.
Las demoras en el despliegue impiden que la Misión cumpla eficazmente su mandato en áreas clave de la zona de cesación del fuego.
Developing country suppliers, on the other hand, face a number of constraints that are hampering their ability to provide services domestically and internationally.
Los de los países en desarrollo, en cambio, tropiezan con una serie de dificultades que menoscaban su capacidad de prestar servicios a escala nacional e internacional.
Palabra del día
la almeja