Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Meanwhile, cyber attacks are evolving in sophistication and scale.
Mientras tanto, los ciberataques evolucionan en términos de sofisticación y alcance.
We are evolving in a completely new landscape.
Nos movemos en efecto en un panorama totalmente nuevo.
These groups are evolving rapidly and continuously.
Estos grupos evolucionan de forma rápida y constante.
Both technologies are evolving very quickly and their convergence is already creating new business models.
Ambas tecnologías evolucionan muy rápidamente y su convergencia ya está creando nuevos modelos de negocio.
And of course, how will the security evolve as the breaches are evolving?
Y, por supuesto, ¿cómo evolucionará la seguridad a medida que las amenazas evolucionan?
Attitudes are evolving. The citizens of Zagreb want to re-conquer their streets.
Las mentalidades evolucionan, los habitantes de Zagreb quieren reconquistar las calles de su ciudad.
These peoples are evolving so quickly!
¡Evolucionan tan rápidamente estos pueblos!
Because, although these means are evolving rapidly and undergo continuous changes, also begin to settle.
Porque, aunque estos medios evolucionan rápidamente y experimentan con tinuos cambios, también comienzan a asentarse.
Now, over here there's great diversity: that's where things are evolving fast.
Aquí en cambio hay mucha diversidad, aquí es donde las cosas evolucionan con rapidez.
First, this study examines how levels of information dissemination of SR are evolving.
En primer lugar, se examina cómo evolucionan los niveles de divulgación de información sobre RS.
Palabra del día
la almeja