Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
All that we are contemplating will be different. | Todo aquello que ahora contempláis será diferente. |
Some superior courts have implemented or are contemplating implementing alternative dispute resolution processes. | Algunos tribunales superiores han instituido o planean instituir procedimientos alternativos de solución de controversias. |
Patients with diabetes should be advised to inform their doctor if they are pregnant or are contemplating pregnancy. | Debe aconsejarse a las pacientes con diabetes que informen a sus médicos si están embarazadas o piensan quedarse embarazadas. |
A majestic tree embraces the scene, like giving shelter to both men who are contemplating the marvelous landscape. | En primer plano, un majestuoso árbol abraza la escena, como dando cobijo a los dos hombres que dominan el paisaje. |
During this period of reflection, it is clear that certain people are contemplating one thing only, namely, how to get the best response. | Durante este periodo de reflexión, es evidente que ciertas personas solo buscan una cosa, a saber, cómo obtener la mejor acogida. |
The laws that regulate these new marriages are contemplating the possibility of adoption, in the same way that heterosexuals are permitted. | Las legislaciones que regulan los nuevos matrimonios contemplan la posibilidad de adoptar, del mismo modo que lo permiten a los heterosexuales. |
The objective of the measures we are contemplating is that of safeguarding the needs of future generations from the demands of the present population. | El objetivo de las medidas que contemplamos es salvaguardar las necesidades de las futuras generaciones frente a las demandas de la población actual. |
Mr Fischler and his country can be congratulated, since 10 % of holdings there have already converted to organic farming, and many more are contemplating doing so. | Señor Fischler, cabe felicitarle a usted y a su país pues en éste se han reconvertido ya el 10 % de las explotaciones agrícolas a la producción agrícola ecológica y muchas tienen esta intención. |
On the contrary, whereas some governments are contemplating a review of their policy of liberalising and privatising their public services, the approach of the rapporteur and the Commission seems archaic and dogmatic. | Al contrario, mientras que algunos gobiernos prevén volverse atrás en la política de liberalización y privatización de sus servicios públicos, el planteamiento del ponente y de la Comisión parece arcaico y dogmático. |
A Happy or Unhappy Marriage?—If those who are contemplating marriage would not have miserable, unhappy reflections after marriage, they must make it a subject of serious, earnest reflection now. | ¿Un casamiento feliz o desdichado? Si los que piensan contraer matrimonio no quieren hacer después reflexiones tristes y desdichadas, deben dedicar ahora a su casamiento muy serias meditaciones. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!