Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is crucial to dig beneath the surface, to understand the real interests and forces that are clashing, the dynamics that are driving these confrontations.
Para conocer los verdaderos intereses y fuerzas que chocan y las dinámicas que están impulsando estos enfrentamientos, es crucial ver debajo de la superficie.
They are clashing with the people not the army.
Se están enfrentando con la gente, no con el ejército.
There are unconfirmed reports that the army and the police are clashing.
Hay informes no confirmados de que el ejército y la policía están chocando.
It has strengthened Islamist trends across the region that are clashing with the U.S.
Ha fortalecido tendencias islamistas en toda la región que están en pugna con Estados Unidos.
. (NL) Within society, there are clashing views of society and opposing group interests.
- (NL) En nuestra sociedad existen visiones sociales enfrentadas e intereses colectivos opuestos.
Different forces in the ruling class are clashing sharply over how to proceed in this situation.
Distintas fuerzas en la clase dominante se están chocando fuertemente sobre cómo proceder en esta situación.
Women are either breeders and objects or women are full human beings, and these are clashing.
Las mujeres son o bien incubadoras y objetos o son plenos seres humanos.
But the clear fact is that two opposing classes are clashing within the framework of one party.
Pero el hecho real es que dos clases opuestas están enfrentándose dentro del marco de un solo partido.
But all these things are clashing in your mind in times like that.
Pero en tiempos como esos muchas cosas contradictorias le dan a uno vueltas en la cabeza.
This step is very helpful if any other programs on your system are clashing with Origin and causing problems.
Este paso es muy útil si otros programas del sistema entran en conflicto con Origin y causan problemas.
Palabra del día
la guarida