Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Trails, forests and beaches that are brimming with life.
Senderos, bosques o playas que laten de vida.
And many of these apparently dark blobs are brimming with hidden new-born stars—including this one.
Y muchas de estas manchas aparentemente oscuras bullen con estrellas recién nacidas escondidas - incluyendo esta de aquí.
You are brimming with exciting news, practically bursting to give a full report on the adventure you just enjoyed.
Usted brimming con las noticias emocionantes, estallando prácticamente para dar un informe detallado sobre la aventura que usted acaba de gozar.
However the write-ups on xomax are brimming more than with constructive and optimistic results and consist of endorsement for xomax.
Sin embargo los de escritura-ups en xomax rebosan más que con resultados constructivos y optimistas y consisten en aval para xomax.
Europe's cities are brimming with history, culture and character, so why not scratch under the surface with a free walking tour?
Las ciudades de Europa desbordan de historia, cultura y carácter, ¿entonces por qué no escarbar un poco para conocer haciendo un recorrido a pie gratuito?
From Rouen to Le Havre, the towns are brimming with character.
De Rouen a Le Havre, no faltan las ciudades con carácter.
Its sights and sounds are brimming with excitement.
Sus vistas y sonidos rebosan de excitación.
Retirement commercials are brimming with this version of manhood.
Los anuncios sobre retiros están llenos de esta versión de masculinidad.
Magazines and websites are brimming with health information.
Las revistas y los sitios web nos inundan con información sobre la salud.
His eyes are brimming with tears.
Sus ojos se llenan de lágrimas.
Palabra del día
la almeja