Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Don't tell me the neighbors are blaming you for my return.
No me digas que los vecinos te culpan de mi regreso.
Because the locals are blaming you for the attacks.
Porque la gente de aquí os culpa de los ataques.
So you are blaming my son now.
Así que ahora culpas a mi hijo.
The institutions are blaming each other.
Las instituciones se culpan unas a otras.
Experts are blaming its sudden spread across the United States on climate change and globalization.
Los expertos atribuyen su repentina difusión por Estados Unidos al cambio climático y la globalización.
The government is blaming the international NGOs and the NGOs are blaming the government.
El Gobierno culpa a las ONG internacionales, y estas culpan al Gobierno.
They all are blaming me.
Todos me culpan a mi.
Nobody knows who did it, but the people... as you might well imagine, are blaming it on your husband.
Nadie sabe quién lo hizo, pero la gente... como se imagina, culpan a su marido.
The various factions are blaming each other and trying to use the events to gain advantage against their rivals.
Las diferentes facciones se culpan una a la otra de utilizar los acontecimientos para ganar ventaja contra sus rivales.
It appears that the Member States are blaming the European Parliament and the Commission for everything that goes wrong.
Me parece que los Estados miembros acusan al Parlamento Europeo y a la Comisión de todo lo que sale mal.
Palabra del día
el portero