Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Crystal oils are balancing agents; they act holistically at the physical and mental level.
Los aceites de cristales son agentes de equilibrio que actúan de manera holística sobre el plano físico y psicológico.
Duchelle says she is still learning from more experienced women researchers, especially those who, like her, are balancing careers and families.
Duchelle dice que aún continúa aprendiendo de mujeres investigadoras más experimentadas, en especial de las que, como ella, equilibran sus carreras y su vida familiar.
We are balancing the world of physical humanness with the cosmic.
Estamos equilibrando el mundo de lo humano físico con lo cósmico.
That's the balance part where you are balancing yourself.
Esta es la parte del equilibrio, cuando os estáis equilibrando.
When we command equality we are balancing our life.
Cuando comandamos la igualdad, estamos balanceando nuestra vida.
We are balancing the books but our workers are paying the price.
Estamos equilibrando las cuentas, pero nuestros trabajadores están pagando el precio.
They are balancing work, relationships, and kids.
Ellas se la pasan equilibrando el trabajo, las relaciones, y los niños.
Companies are balancing competing priorities, ensuring they maintain compliance while adding value.
Las compañías buscan equilibrar sus prioridades en conflicto, asegurándose de que siguen cumpliendo mientras agregan valor.
On the other hand, if you are balancing a checkbook, you probably do not need hourly backups.
Por el otro lado, si están cuadrando su chequera, probablemente no necesitan copias de cada hora.
I really like when power metal bands are balancing on the edge of the evil and cheerful sound.
Me gusta cuando las bandas de Power Metal crean balance entre el límite de un sonido malvado y alegre.
Palabra del día
crecer muy bien