¡Lo último antes de que mi familia ardiera viva! | The last thing before my family was burned alive! |
Es como si la piel nos ardiera. | It is as if we burn the skin. |
Tal vez no esperabas que ardiera tan rápido. | Maybe you didn't expect it to burn as fast as it. |
Es como si ardiera en el interior. | It's like a sunburn on the inside. |
Por si le sirve, nunca creí que este edificio ardiera. | For what it's worth, this is one building I figured wouldn't burn. |
Tengo la nariz como si me ardiera. | Oddest sensation running up and down the bridge of my nose. |
Aunque ardiera, la amo. | If I get burned to ashes, I love her. |
Debido a su coraje sin falta la Biblioteca fue salvada, aunque edificios casi conmovedores esto ardiera. | Owing to their prompt courage the Library was saved, although buildings almost touching it were blazing. |
Los músculos entre sus costillas se tensaron y un repentino torrente de sangre hizo que el pecho le ardiera. | Muscles between her ribs tightened, and a sudden rush of blood filled her chest with heat. |
Pocos días después Richard vio la discusión entre Michael y Jin después de que ardiera la primera balsa. | A few days later, Richard witnessed Michael deliver a beating to Jin after the first raft burned. |
